KSCI
학술대회

학술대회 자료

2019.03.23 - 제 27차 봄 정기 학술대회
작성자 : 관리자 등록일시 : 2019-04-07 22:33
첨부파일 : 파일 다운로드 0_0_2019 한국통역번역학회 봄 정기 학술대회-프로시딩.pdf

 

2019.03.23 - 제 27차 봄 학술대회 개최 

 

2019 27한국통역번역학회 봄 정기학술대회

매체와 통번역

 

일 시: 2019323(), 12:30-19:10

장 소: 한국외국어대학교 일반대학원 1층 대강당

 

12:30-13:00

등 록

13:00-13:10

개회사

이혜승 회장 (수원대)

특별 세션

13:10-14:10

좌장

 

임향옥

(한국외대)

발표

이진원

(현 외신기자)

외신 뉴스 번역의 이해: 절차와 주의 사항

박천휘

(작곡가)

뮤지컬 번역의 특수성과 노랫말 번역의 기술

Ⅰ 매체와

번역

14:10-15:45 

좌장

 

정호정

(한국외대)

발표

박미정

(한국외대)

한국의 쌍따옴표 저널리즘과 한일번역 분석

조정민

(한국외대)

라디오 방송 텍스트 번역 전략과 수용성에 관한 고찰: KBS World Radio '서울 파노라마'를 중심으로

이지민

(계명대)

가창가능성을 고려한 뮤지컬 가사 번역

토론

김보애(한국외대), 곽순례(한국외대), 박세리(한국외대),

15:45-16:00

Coffee Break

매체와

통역

16:00-17:30

좌장

 

김순미

(숙명여대)

발표

홍설영

(한국외대)

방송 통번역사의 업무적응과 전문성 신장 과정

신혜인

(한동대)

설교통역의 충실성에 관한 고찰

이주연

(한국외대)

정당한 주변적 참여(legitimate peripheral 

participation, LPP)와 통역교육

토론

김동미(충북대), 최경희(평택대), 허지운(이화여대)

신진연구자 세션 

17:30-19:00

좌장

 

조성은

(한국외대)

발표

윤미선, 박건영

(한국외대)

한강의 "소년이 온다"의 영역본 "Human Acts" 

독자 수용 연구

최은경

(한국외대)

한영 문학번역가의 사회?문화적 자본 연구

- 외국인 번역가를 중심으로

안수경, 노혜민,

정서림

(한국외대)

PYM TYPOLOGY를 활용한 <고발-유령의 도시>

한영 텍스트 분석

토론

이지민(계명대), 성승은(한국외대), 이향(한국외대)

19:00-19:10

폐 회

 

 

이전글 2018.09.15 - 제 26차 가을 학술대회 개최 (창립 20주년 기념 국제학술대회)
다음글 다음글이 없습니다.
목록