학술대회 자료
|
||||||||||
작성자 : 관리자 | 등록일시 : 2022-01-04 20:45 | |||||||||
|
||||||||||
한국통역번역학회 회원 여러분,
역사적, 철학적 접근을 통한 연구로 명망이 높은 국내 대표적 번역사회학자 이영훈 교수님의 특강을 안내드립니다.
다가오는 11월 18일에는 고려대학교 불어불문학과 이영훈 교수님을 모시고, 번역학의 난제인 부르디외 이론에 대해 배워봅니다.
부르디외의 아비투스, 필드, 장에 관한 이론은 구조화된 사회 내에서 개인이 사회에 영향을 미치는 방식을 구체적으로 분석하고 검증하는 틀을 제시합니다. 이에 사회학, 교육학, 법학 등 다양한 분야에서 폭넓게 적용되어 왔습니다. 일반 사회학 연구와는 달리 통번역학은 많은 연구참여자를 확보하기 어려운 특성이 있습니다. 이로 인해 개별 사례에 대한 심도있는 분석으로 도출한 연구 결과가 갖는 의미가 커, 부르디외 이론은 통번역학에 있어 매우 유용한 연구 방법론이 될 수 있습니다. 하지만 부르디외 연구는 쉽게 접근하기 어렵다는 평가를 받아왔습니다.
그 동안 부르디외의 이론에 대해 알고 싶었으나, 차마 물어보지 못했다면!
이영훈 교수님의 특강이 여러분께 아비투스 연구의 문을 활짝 열어드릴 것입니다.
학회 회원과 여러 연구자 선생님들의 많은 관심과 참여 부탁드립니다.
상세 내용은 아래와 같습니다.
특강 제목 : 부르디외와 번역사회학 장소: 온라인 줌 회의 일자 : 11월 18일 (목) 저녁 7시반~9시반 (10분 전부터 입장 가능) 상세 강연 내용
당일 부르디외와 번역사회학 관련 한국어, 영어 참고문헌 목록도 제공할 예정입니다. 감사합니다. |
||||||||||
이전글 | 2021.09.11- 제 32차 한국통역번역학회-동국대 번역학연구소 가을 공동 학술대회 |
다음글 | 2022.03.26 - 제 33차 봄 정기 학술대회 |