회장인사말

한국통역번역학회 회원 여러분!

 

한국통역번역학회는 1998년 설립 이래 이제까지 통번역학 이론 발달과 통번역 시장의 활성화 그리고 통번역 연구회원들의 긴밀한 네트워크 유지에 최선을 다했습니다. 이를 위해 학술지발간, 국제학술대회 개최, 학술서 기획 등의 일을 추진하였습니다. 앞으로도 저는 우리 학회에서 이룬 성과들이 유지될 수 있도록 최선을 다하고자 합니다.

 

아울러 금년에는 공공번역 분야에 총력을 기울이고자 합니다. 일찍이 선각자 량치차오(梁啓超)는 근대 선진문화 수입에 필요한 대규모의 번역, 번역용어의 통일을 위해 국가번역사업을 주장한 바 있습니다.
지금 우리는 글로벌 시대를 맞아 번역의 필요성이 대폭 증가하였고, 국격(國格)에 맞는 수준 있는 번역, 표준화된 번역을 이룰 때가 되었습니다. 이는 국가적인 공공번역 시스템을 갖춰야 될 때가 이르렀음을 의미합니다.

 

국가적인 공공번역시스템은 번역 수요가 있는 정부의 관련기관들이 먼저 추진해야 할 일입니다. 그러나 공공번역의 중요성을 알고 실무를 담당해야 하는 우리에게도 이를 발의할 수 있는 환경을 만들고 또 이 시스템을 구축해야하는 권리와 의무가 있습니다.   

 

우리가 이제까지 이뤄낸 성과가 유지될 수 있도록 더 나아가 공공번역 시스템이 구축될 수 있도록 여러분들의 적극적인 동참을 기원합니다. 감사합니다.

 


한국통역번역학회장  손 지 봉